Category: литература

march

Литературное "расследование", или Ничего! Как-нибудь...

У вас тоже, наверное, бывает - всплывет какая-нибудь строчка в мозгах, и пока не отыщешь первоисточник (или оставшуюся до опознаваемости часть текста), никак не получается успокоиться.

Второй день у меня бродят в голове какие-то отрывки про "туфли к фраку", "псалом" и "как-нибудь переживем".
Гуглеж показал, что не переживем, а вовсе даже проживем, и что это действительно из русской классики тридцатых годов.

У Булгакова вроде как отсылка к романсу Вертинского (по крайней мере, так пишут):

"На корточках два человеческих тела - большое и маленькое. Музыкальным
звоном кипит чайник, и конус жаркого света лежит на странице Джером Джерома.

- Стихи-то ты, наверно, забыл?
- Нет, не забыл.
- Ну, читай.
- Ку...Куплю я себе туфли...
- К фраку.
- К фраку, и буду петь по ноцам...
- Псалом.
- Псалом... и заведу... себе собаку...
- Ни...
- Ни-це-во-о...
- Как-нибудь проживем.
- Нибудь как. Пра-зи-ве-ем.
- Вот именно. Чай закипит, выпьем, проживем.
(Глубокий вздох). - Пра-зи-ве-ем.

Звон. Джером. Пар. Конус. Лоснится паркет". © "Псалом"

Правда, мне не совсем понятно, что же было первоисточником? Или Булгаков написал свое стихотворение по мотивам романса Вертинского?
Так и это не все: по интернетам ходит "Песнь песней" некоего Евгения Романова, там тоже есть процитированный в рассказе Булгакова фрагмент про фрак, туфли, собаку и проживем.

Может быть, кто-нибудь из моих френдов знает что-то?
баранка

Когда пареная репа - не символ простоты

Вчера на ярмарке удивилась очень: покупала 2 кило репы (очень уж редко она попадается, и нравится мне чрезвычайно), рядом мужик жадно набирал ее в большой пакет... и вдруг подошла сзади дама и спросила: "А это что такое желтенькое, как называется? Репа? А что с нею делают? Да, я понимаю, что едят - но как ее готовить?"

Collapse )

Вот как.

Ну ладно: выращивать ее головняк тот еще, никто практически не увлекается, но книжки-то со сказками в детстве все видели. А там эта репка в первых рядах овощей героев!

А вы репу легко опознаете? Пробовали? Нравится?

Я вот планирую попробовать пареную сделать, хотя меня вполне устраивает репа типа натурель: помыл, почистил, нарезал и сгрыз.
march

Северная мудрость

Заказчик мне тут на рерайт давно подсовывает тексты про Норвегию.
Я теперь в курсе развития их кинематографа; кому угодно могу рассказать о том, как развивались языки в этой стране, само собой, не обошлось и без т.н. "интересных фактов". Но самое удивительно в исходниках - это пословицы (их рерайтить не надо).

Понятно, что у разных народов есть почти повторяющие друг друга народные же мудрости.
Ну вот для примера: "Не хвали день, пока солнце не зашло" или "Одна ласточка не делает лета".

Есть такие, аналогов которым в родном языке припомнить трудно, но общая идея более чем понятна.
"Держишь дома козу, терпи и козлов под дверьми", "Если над попом дождь, то и на пономаря капает" или же "Маленькая кочка большой воз может своротить".

Но одна из пословиц ввела меня в ступор. Частично его можно объяснить нюансами перевода, наверное. А может быть, просто я настолько глупа, что не вижу очевидной норвежской мудрости?

"Лучше мать на костыле, чем отец на коне".
И как это понимать?
auto

Я поведу тебя в музей, - сказала мне сестра (С)

Поскольку сестры у меня нет, зато есть машина - то в музей повели не меня, а я. И не повела, а повезла.
И даже, представьте себе - довезла. Учитывая мои водительские способности и топографический кретинизм вкупе с рискованной вылазкой на какую-то "камчатку" города - чудо чудное.
Музей был не простой, а золотой автомотостарины.
Тем, кому интересно - добро пожаловать Collapse )
Еще там были мотоциклы (может быть, выложу позже), и - я нашла себе новый юзерпик:
2,26 КБ
Прошу любить и жаловать, по возможности...:)