Шалашник мусорный: птица-дизайнер (psisa_bmw) wrote,
Шалашник мусорный: птица-дизайнер
psisa_bmw

Categories:

Литературное "расследование", или Ничего! Как-нибудь...

У вас тоже, наверное, бывает - всплывет какая-нибудь строчка в мозгах, и пока не отыщешь первоисточник (или оставшуюся до опознаваемости часть текста), никак не получается успокоиться.

Второй день у меня бродят в голове какие-то отрывки про "туфли к фраку", "псалом" и "как-нибудь переживем".
Гуглеж показал, что не переживем, а вовсе даже проживем, и что это действительно из русской классики тридцатых годов.

У Булгакова вроде как отсылка к романсу Вертинского (по крайней мере, так пишут):

"На корточках два человеческих тела - большое и маленькое. Музыкальным
звоном кипит чайник, и конус жаркого света лежит на странице Джером Джерома.

- Стихи-то ты, наверно, забыл?
- Нет, не забыл.
- Ну, читай.
- Ку...Куплю я себе туфли...
- К фраку.
- К фраку, и буду петь по ноцам...
- Псалом.
- Псалом... и заведу... себе собаку...
- Ни...
- Ни-це-во-о...
- Как-нибудь проживем.
- Нибудь как. Пра-зи-ве-ем.
- Вот именно. Чай закипит, выпьем, проживем.
(Глубокий вздох). - Пра-зи-ве-ем.

Звон. Джером. Пар. Конус. Лоснится паркет". © "Псалом"

Правда, мне не совсем понятно, что же было первоисточником? Или Булгаков написал свое стихотворение по мотивам романса Вертинского?
Так и это не все: по интернетам ходит "Песнь песней" некоего Евгения Романова, там тоже есть процитированный в рассказе Булгакова фрагмент про фрак, туфли, собаку и проживем.

Может быть, кто-нибудь из моих френдов знает что-то?
Tags: зануда, книжная полка, перелом мозгов
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 13 comments